Ny samisk bibel på Samefolkets dag
Bibelselskapets komité for godkjenning av bibelteksten i Norge: (f.v) Gunnar Johnstad, Marta Høyland Lavik, Ole Henrik Magga, Berit Frøydis Svineng Johnsen, Hans-Olav Mørk. (Foto: Bibelselskapet)

Ny samisk bibel på Samefolkets dag

Premiere for samisk bibeltekst.
Riks
Bjørn Magne Solvik
Publisert : 05.02.2019 23:30

Bibelselskapet publiserer nyoversatt samisk bibeltekst 6. februar, på Samefolkets dag. 

På Samefolkets dag blir bibelselskapets nye nordsamiske bibeloversettelse tilgjengelig digitalt på www.bibel.no. Den nordsamiske bibelen i bokform lanseres offisielt i Kautokeino 23.-25. august 2019.

Oversettelsen er blitt til i et samarbeid mellom bibelselskapene i Norge, Sverige og Finland. Teksten er resultatet av et arbeid som har pågått i mer enn 30 år. En lang rekke medarbeidere og fagkonsulenter fra alle tre land har deltatt, ifølge en pressemelding fra Det Norske Bibelselskap. 

Samtidig legger bibelselskapet ut ny sørsamisk bibeltekst på www.bibel.no. Alle kirkeårets tekster fra kirkene i Norge og Sverige er nå oversatt, og arbeidet fortsetter. Boken med kirkeårets tekster ble høytidelig innviet ved det samiske alteret i Nidarosdomen 23. november 2018. Nå blir denne teksten også tilgjengelig på nettet. Oversettelsen av den sørsamiske bibelteksten er et samarbeidsprosjekt mellom bibelselskapene i Norge og Sverige.

Bibelselskapene i Norge og Sverige samarbeider også om å oversette Det gamle testamentet til lulesamisk.

--Vi er takknemlige for å kunne bidra på denne måten til å løfte fram samisk språk og kultur i kirke, skole og samfunn. Det er en spesielt stor glede å presentere disse tekstene i 2019, som også er UNESCOs internasjonale år for urfolksspråk, sier Paul Erik Wirgenes, bibelselskapets generalsekretær. 






Annonse:
Bransjeguiden



Publisert med Visto CMS News Edition   |   Nettverk levert av Transdata AS